Jan
15
Posted by Yasri Yudhistira
Dari CD: De Kleuter Hits top 100
CD1
Er zat een klein zigeunermeisje
Zat een klein zigeunermeisje,
huilend op een steen.
Huilend, huilend helemaal alleen
Sta op meisje lief en droog je traantjes af
kies een kindje uit de kring
met wie je dansen mag
CD2
Een spinnetje, een spinnetje (beda)
Een spinnetje, een spinnetje die zocht eens een vriendinnetje
Zij zocht hier, zij zocht daar
Maar ze vond er geen
Een spinnetje, een spinnetje die zocht eens een vriendinnetje
Zij zocht hier, zij zocht daar
En toen zagen ze elkaar
En nu blijven ze voor altijd bij elkaar
Op een houten bruggetje
Op een houten bruggetje, liep een krokodilletje
Ieder die hij tegen kwam, beet hij in z’n billetje
Stoute, stoute krokodil, beet jij zomaar in mijn bil
Moet ik de politie halen, dan moet jij mij geld betalen
Onder de grond
Onder de grond, onder de grond
daar woont een mol in zijn jasje van bont.
Graaft er een gang, tien meter lang,
zand op zijn snuitje en zand op zijn wang.
Molletje kan bijna niet zien;
dat is toch gevaarlijk misschien.
Molletje, straks stoot je je kop,
zet voortaan altijd je bril maar op.
Onder de grond, onder de grond
daar woont een mol in zijn jasje van bont.
Eet er een bol, eet er een knol,
molletje eet er zijn buikje wel vol.
Molletje kan bijna niet zien;
dat is toch gevaarlijk misschien.
Molletje, straks stoot je je kop,
zet voortaan altijd je bril maar op.
Onder de grond, onder de grond
daar woont een mol in zijn jasje van bont.
Draagt nooit een vest, net als de rest,
nee, in zijn bontjas voelt hij zich het best.
Molletje kan bijna niet zien;
dat is toch gevaarlijk misschien.
Molletje, straks stoot je je kop,
zet voortaan altijd je bril maar op.
Jul
03
Posted by Yasri Yudhistira
Daffa Zaidan Ilmi Yudhistira

He was born on June 25, 2009 on 20:38 CEST (GMT + 2) in Catharina Hospital, Eindhoven, The Netherlands.
The name comes from Arabic words : Daffa’ = encouraging/supporting/defending/strong, Zaidan = excessive/has a lot more/extra, and Ilmi = knowledge/science.
The first meaning is ‘strong and knowledgeable person’, a leader in modern times, who does not depend only on raw muscle but also brain power, the one who is capable to enhance life of others, a key ingredient in knowledge based society.
The second meaning is the one who ‘encourages the advancement of knowledge/science’, the one who continuously learns and expands his knowledge base, and further extends the body of knowledge itself. The one who is respected because of his intellectuality.
Rabbana hablana min azwajina wa dhurriyyatina qurrata a’yuninw waj ‘alna lil muttaqina imama (‘Our Lord, grant us of our wives and children the delight of our eyes, and make us a model for the righteous.’, Al-Qur’an 25:74). Amen!
Daffa Zaidan Ilmi Yudhistira dilahirkan pada tanggal 25 Juni 2009 pukul 20:38 waktu setempat (GMT + 2) di Rumah Sakit Catharina, Eindhoven, Belanda.
Namanya berasal dari bahasa Arab : Daffa’ = mendorong/mendukung/mempertahankan/kuat, Zaidan = kelebihan, Ilmi = ilmu pengetahuan.
Arti pertama adalah ‘orang yang kuat dan memiliki kelebihan pengetahuan’, yaitu ciri seorang pemimpin di zaman modern, yang mana ia tidak hanya disegani karena kekuatan ototnya semata, akan tetapi juga karena kemampuan pemikirannya. Orang yang memiliki kapasitas untuk memperbaiki kehidupan orang-orang di sekitarnya dengan kepemimpinan dan pengetahuannya.
Yang kedua berarti seseorang yang mendorong perkembangan ilmu pengetahuan, yaitu orang yang senantiasa belajar sepanjang hidupnya, memperluas wawasan dan cakrawala keilmuannya, hingga akhirnya mampu mengembangkan ilmu pengetahuan itu sendiri ke level yang lebih tinggi hingga berguna untuk kebaikan umat di masa yang akan datang. Ia adalah orang yang disegani karena intelektualitas yang dimilikinya.
Rabbana hablana min azwajina wa dhurriyyatina qurrata a’yuninw waj ‘alna lil muttaqina imama (‘Ya Tuhan kami, anugerahkanlah kami isteri dan anak-anak kami sebagai penyejuk hati kami, dan jadikanlah kami imam bagi orang-orang yang bertakwa.’, Al-Qur’an 25:74). Amiin!